УВЕДОМЛЕННЕ Прафесар гісторыі ФАН ХЮ ЛІ - прэзідэнт Гістарычнай асацыяцыі В'етнама - Раздзел 1

Колькасць праглядаў: 317

Ле, Фан Хуй 1

    Генры Огер (1885-1936?) дасягнуў сваёй працы пад назвай "Тэхніка анамскага народа"Прыблізна ў 1908-1909 гадах, калі яму было ўсяго 23-24 гады, і ён, як радавы, выконваў два гады ваеннай службы ў Ханой (1907-1909). Вышэйшая вучэбна-практычная школа і лекцыі такіх вядомых усходнікаў, як Луіс Фіно і Сільвен Леві, забяспечылі яго асноўнымі ведамі па гісторыі і культуры Азіі, а таксама захапленнем навукай. Надзелены ракурсам погляду і пачуццямі, які мае параўнальны характар ​​у адносінах да заходняй цывілізацыі, Х. Огер неўзабаве зразумеў, што жыццё і рамёствы ў Ханой і яго перыферыя ўтрымліваюць таямніцы, якія трэба было адкрыць. Пошукі розуму і руплівасць маладосці неўзабаве ўвялі французскага прыватнага ў навуковую дзейнасць з вялікай колькасцю дзёрзкіх і творчых ідэй. У гэты перыяд часу Індакітайскі агляд (Đông dương tạp chí) была апублікаваная ў 1907-1908 гадах даследчая праца пад назвай Нарысы на Танкінезе (Tiểu luận về người Bắc Kỳ) вядомага французскага навукоўца GUSTAVE DUMOUTIER (1850-1904). Гэта даследчая праца па сацыяльных структурах: ад вёсак да сем'яў, разам з звычаямі і звычкамі, а таксама культурным і рэлігійным жыццём у Тонкіне. H. ШАГАР не хацеў даследаваць гэтую агульную тэндэнцыю, замест гэтага ён хацеў вызначыць для сябе іншы падыходны шлях, пачынаючы з даследаванняў сацыяльна-этнаграфічнага характару і канкрэтна і падрабязна адзначаючы матэрыяльнае жыццё людзей Ханой і яе перыферыю. Кожны дзень у суправаджэнні карэннага малявальшчыка ён абышоў усе вуліцы Ханой і вёскі на яго перыферыі, імкнучыся высветліць і выявіць разнастайнае жыццё гандляроў, рамеснікаў, земляробаў і, заўважаючы, не толькі з сшытка, але па сутнасці з эскізамі. Гэта не малюнкі, напоўненыя мастацкім характарам, замест гэтага гэта канкрэтныя замалёўкі, якія паказваюць эканамічную, культурную і грамадскую дзейнасць, а таксама розныя рамёствы, звычайнае паўсядзённае жыццё людзей праз ежу, пітво, забавы, фестывалі, рэлігію. … Што тычыцца рамёстваў, аўтар паглыбіўся ў розныя віды матэрыялаў, інструментаў, а таксама маніпуляцыі і этапы працы ў працэсе вырабу. Увогуле ўводзіны твор пад назвай Тэхніка ангельскага, аўтар дзеліць яго на чатыры катэгорыі:
(1) Рамёствы, атрыманыя з натуральных матэрыялаў;
(2) Рамесная апрацоўка прыродных матэрыялаў,
(3) Рамяство з выкарыстаннем апрацаваных матэрыялаў;
(4) Прыватнае і камунальнае жыццё Анамскі.

  Гэта амаль асноўныя праекты, якія класіфікуюць розныя рамёствы, а таксама камунальнае жыццё жыхароў, якія аўтар вывучаў і даследаваў. Кніга выйшла каля 1910 года, аднак макет і прэзентацыя былі зусім не такімі, як трэба, бо ўсё яшчэ залежыць ад размяшчэння эскізаў на ксілаграфіі, пры гэтым сам аўтар успрымае:Матэрыялізацыя сабраных дакументаў праз эскізы мае вялікую перавагу, хоць яна проста не можа пазбегнуць усіх нязручнасцяў". (Прадмова Х. Огера).

   H. ШАГАР праводзіў свае даследчыя працы ў вельмі складаных умовах, бо практычна не атрымлівае ніякай дапамогі ад урадавых і французскіх навуковых арганізацый. Некаторыя добрыя людзі дапамаглі яму набраць 200 піястраў, якія ён мог бы выкарыстаць у якасці фонду для рэалізацыі сваёй даследчай працы. Ён наняў 30 гравёраў адкрылася фабрыка па дрэвагравіры і эскізе друкарні ў павесьце Gay вёска Камунальны дом, які пазней быў перанесены ў Ву Тхач пагады (які знаходзіцца ў наш час на вул. Ба Трые. Раён Хоан Кіем, Ханой). На працягу больш за два месяцы больш 4000 эскізаў былі выгравіраваны ў драўляныя блокі, з якіх традыцыйным спосабам друку яны былі надрукаваны ў адбітках з драўнянага блока спецыяльнага тыпу Рамнонейрон папера of Вёска Буй (Раён Тэй Хо, Ханой). Гэты праект кіраваў і кіруецца пры ўдзеле пэўнай колькасці в'етнамскіх малявальшчыкаў і гравёраў.

   Гэты праект быў дасягнуты на працягу двух гадоў 1908-1909 гадоў, а яго публікацыя была зроблена ў 1910 годзе Ханой двума выдавецтвамі: Гейтнер і Жуў & Cie in Парыж, але апублікаваная праца не мае даты публікацыі. Менавіта таму ў Парыжы не было дэпазіту аўтарскіх правоў, у той час як бібліятэкі ў Францыя не варта захаваць гэты апублікаваны твор. Ў В'етнам, усяго дзве копіі H. ШАГАРПрацы захоўваюцца ў Ханойская нацыянальная бібліятэка і ў Бібліятэка Агульных навук ў Горад HoChiMinh. Пасля публікацыі друкаваная праца была забытая на доўгі час, як і цяжкае жыццё яе аўтара. Скончыўшы вайсковую службу, H. ШАГАР вярнуўся ў Францыя у 1909 г. і прысутнічаў на Каланіяльны каледж. У 1910 годзе ён быў прызначаны адміністрацыйнай службовай асобай у Індакітай, потым у 1914 г. ён вярнуўся туды Францыя з-за яго дрэннага самаадчування. Пачалася сусветная вайна, ён уступіў у армію. Пасля яго дэмабілізацыі ў 1916 г. ён зноў быў адпраўлены ў Індакітай на пасаду памочніка адміністратара горада Куанг Йена. Аднак яго культурныя думкі і сацыяльныя ўяўленні не супадалі з меркаваннямі каланіяльнага чыноўніка, і гэты факт прымусіў яго падазраваць, расследаваць, і ў 1919 годзе ён быў абавязаны вярнуцца Францыя, і пайшоў на пенсію ў 1920 годзе. Тады, здаецца, што ў 1936 г. ён прапаў без вестак? Шмат яго культурных і сацыяльных ідэй, а таксама шматлікія яго даследчыя праекты былі перарваны. Праца была выдадзена з падзагалоўкам: “Нарысы матэрыяльнага жыцця, мастацтва і прамысловасці людзей Аннама»(Essais sur la vie matérielle, les arts et industry du peuple d'Annam), хоць у рэчаіснасці ён нясе значэнне энцыклапедыі пра агульнае жыццё жыхароў Ханой і яе перыферыю да пачатку 20 ст. Гэта калекцыя друкаваных вырабаў, якія маюць стыль народнага жывапісу, але адрозненне складаецца толькі ў тым, што ён не адпавядае дакладнаму ўзору і друкуецца толькі чорна-белым колерам і суправаджаецца анатацыямі ў Номе (Дэматычныя персанажы), У кітайскі і ў французскі. З дапамогай адбіткаў драўнянага блока глядач зможа даволі поўна высветліць усё жыццё жыхароў Ханойад гандляроў, гандляроў, рамеснікаў, фермераў, ад вытворчых установак, крам, рынкаў, вуліц, транспартных сродкаў, да дамоў, спосабаў апранання і харчавання ўсіх сацыяльных класаў, культурных мерапрыемстваў, духоўнага жыцця, рэлігій і г.д. ... Усё такое элементы жыва выглядаюць дзякуючы насычанаму, разнастайнаму, экспрэсіўнаму вырабу з драўнянага блока, які суправаджаецца кароткімі і акуратнымі анатацыямі. Гэтую калекцыю друкаваных вырабаў можна таксама разглядаць як кнігу гісторыі на выявах, якія адзначаюць традыцыйнае культурнае жыццё жыхароў Ханой і яе перыферыю да пачатку 20 ст. Што тычыцца Нома (Дэматычныя персанажы) у прыватнасці, акрамя розных безуважлівых формаў, можна знайсці ў гэтым творы мноства сімвалаў Нома, якія былі складзены па-свойму аўтарам адносна кітайскі.

   Рэальнае значэнне калекцыі адбіткаў драўнянага блока Х. Огера было прызнана і перагледжана толькі артыкулам пад назовам "Піянер в'етнамскай тэхналогіі": Генры Огер (1885-1936?) - (Le pionnier de la technologie vietnamienne: HENRI OGER (1885-1936?) французскага ўсходазнаўца PIERRE HUARD, апублікаваны а Веснік французскай школы Экстрэма-Усход, 1970 (Бюлетэнь французскай французскай ліцэі Экстрэма-Усход, 1970 г.).

   In В'етнам, калекцыя адбіткаў драўнянага блока захавалася ў Ханойская нацыянальная бібліятэка не завершана, і з 60-х гадоў яна ўпершыню была прадстаўлена мастаком-мастаком NGUYEN DO CUNG у шэрагу майстар-класаў па мастацтве. Услед за гэтай інфармацыяй пэўная колькасць навуковых арганізацый і навукоўцаў пачала даходзіць да яе і прадстаўляць яе ў шэрагу часопісаў і семінараў. Той, што захаваўся ў Сайгон да 1975 г. некаторыя навукоўцы былі прадстаўлены з 1970 г. Пасля 1975 г. гэтая калекцыя адбіткаў з драўнянага блока захавалася ў Бібліятэка агульных навук у горадзе ХочыМіні прыцягвае ўсё больш увагі даследчых гурткоў і даследчыкаў, якія прадстаўляюць яе ў навуковых часопісах.

    У мінулыя дні навукоўцам было даволі складана стварыць сувязь з усёй калекцыяй адбіткаў з драўнянага дрэва, якая захавалася ў Ханой і Горад ХочыМін, таму ім давялося карыстацца мікрафільмы or мікрафатаграфіі абсталяваны дзвюма вышэйзгаданымі арганізацыямі. Найбольшая каштоўнасць гэтага набору кніг, якую можна разглядаць як перадрук з прадмовай, фанетычнай транскрыпцыяй, перакладамі і анатацыямі, заключаецца ў тым, што яна забяспечвае навукоўцаў унутры краіны і за яе межамі. як і ўсе астатнія людзі, з усёй працай H. OGER, што дапамагае ім лёгка ўвайсці ў кантакт з ім, вывучыць яго і ацаніць яго.

... працягнуць у раздзеле 2 ...

БАН ТУ ТУ
06 / 2020

Убачыць больш:
◊  УВОДЗІНЫ Прафесар гісторыі PHAN HUY LE - прэзідэнт Гістарычная асацыяцыя В'етнама - Раздзел 2.

Заўвага:
1 : PHAN HUY LÊ (Thach Chau, раён Loc Ha, правінцыя Ha Tinh, 23 лютага 1934 - 23 чэрвеня 2018) быў в'етнамскім гісторыкам і прафесарам гісторыі ў Ганойскі нацыянальны універсітэт. Ён з'яўляецца аўтарам шматлікіх даследаванняў, прысвечаных вясковаму грамадству, асаблівасцям землеўладання і сялянскай рэвалюцыі, а таксама гісторыі В'етнама ў цэлым. Фана была дырэктарам Цэнтр в'етнамскіх і міжкультурных даследаванняў at Нацыянальны універсітэт В'етнама, ХанойФан належаў да школы гісторыкаў, у тым ліку таксама TRAN QUOC VUONGВ'етнамская насць'без сувязі з кітайскім уплывам. (крыніца: Энцыклапедыя Вікіпедыі)
2 : Дацэнт, доктар філасофіі гісторыі ХУНГ НГУЙЕН МАН, былы рэктар кс Міжнародны універсітэт Ганконг, з'яўляецца заснавальнікам гэтых вэб-сайтаў: "Тхань дыя В'етнам Даследаванні" - thanhdiavietnamhoc.com, "Даследаванні Holyland Vietnam" - Holylandvietnamstudies. ком на 104 мовах, "Việt Nam Học" - vietnamhoc.netі г.д. ...
◊ Пераклад Аса. Праф. Хунг, доктар філасофіі Нгуен Мань.
Title Загаловак загалоўка і Выяўленая выява сепіі ўсталяваны Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

ГЛЯДЗІЦЕ ТАКСАМА:
◊ УВОДЗІНЫ Прафесар гісторыі PHAN HUY LE - прэзідэнт Гістарычная асацыяцыя В'етнама - Раздзел 3.
◊ vi-VersiGoo (В'етнамская версія): Giáo sư PHAN HUY LÊ giới thiệu về KỸ THUẬT CỦA NGƯỜI AN NAM.
◊ ТЭХНІКА ХАРАКТЭРЫ АННАМЕЗА - Частка 3: Хто такі HENRI OGER (1885 - 1936)?

(715 Наведаныя раз, сёння 3 наведвання)
en English
X