В'етнамская мова для в'етнамцаў і замежнікаў - Уводзіны - Раздзел 1

Колькасць праглядаў: 2224

Увядзенне

     ,en В'етнамская мова гэта камунікатыўная мова в'етнамскага народа і таксама родная мова of Людзі В'ет (таксама названы Kinh, асноўнай этнічнай групай у В'етнаме). Фарміраванне агульнай мовы, якой карыстаецца ўвесь народ, з'яўляецца няпростай задачай з-за разнастайнасці гаворак і акцэнтаў. в'етнамская заснаваны на меладычных складах і падкрэсленых акцэнтах. Акцэнт гуляе важную ролю, дапамагаючы адрозніць і вызначыць сэнс выказвання. Ёсць таксама шматлікія акцэнты ў В'етнамская мова, сярод якіх найбольш распаўсюджаным і любімым з'яўляецца паўднёвы. Здаецца, гэты акцэнт адрозніваецца ад стандартнага, бо яго вымаўленне ў значнай ступені заснавана на непавазе асноўнага гуку і нават граматыцы. В'етнамская - гэта аднаскладовая мова пры гэтым кожны сучленены гук нясе пэўны сэнс. Акрамя таго, ён прапануе незлічоныя пары складаных слоў, якія складаюцца з 2, 3 ці нават для складовых адзіночных гукаў. 

    ,en В'етнамская мова сфарміравалася і развівалася ўжо шмат стагоддзяў. Дакументы раннефеадальных дынастый выкарыстоўваліся кітайцамі і не да нараджэння імя [Ном] (Дэматычны сцэнар) Мова ў 14 стагоддзі была выкарыстана ў гаворцы і пісьме, асабліва ў складанні літаратуры. У 17 ст. в'етнамская а менавіта нацыянальная мова прыйшла да існавання. Яго паходжанне цесна звязана з партугальскімі, іспанскімі, італьянскімі і французскімі прапагандыстамі, якія працуюць у краінах Паўднёва-Усходняй Азіі. 

Сцэнарый Хань Нома - Holylandvietnamstudies.com
Сцэнарый Han Nom (Крыніца: Learn Forum)

   Тыя прыдумалі новы сцэнарый напісання як сродак для выражэння В'етнамская мова. Самым прыкметным удзельнікам фарміравання і вывучэння в'етнамскіх у той час быў французскі вікарый Аляксандр дэ Род1 з яго публікацыяй аднаго з першых в'етнамскіх слоўнікаў і граматык пад назвай В'етнамска-партугальска-лацінскі слоўнік. Першапачаткова в'етнамская выкарыстоўваўся толькі з мэтай распаўсюджвання, але неўзабаве быў афіцыйна папулярызаваны, калі французскі народ увязаў свой каланіяльны рэжым у В'етнаме. У некаторых сэнсах, в'етнамская першапачаткова быў інструментам для кіравання каланістамі, але потым, дзякуючы сваёй выгодзе, в'етнамская стала папулярнай. Больш за тое, яго простая ў вымаванні сістэма алфавіту і камбінацыя дазваляла ёй пераадольваць любую крытыку.2, 3

    в'етнамская (tiếng Việtці радзей Выберыце) ёсць нацыянальны і Афіцыйны мова з В'етнама. Гэта родная мова 86% насельніцтва В'етнама і каля трох мільёнаў замежных в'етнамцаў. На ёй таксама размаўляюць у якасці другой мовы многія этнічныя меншасці В'етнама. Гэта частка Аўстраазіяцкая сям'я моў4, з якіх ён мае найбольш дынамікаў пры значным адрыве (у некалькі разоў большы за іншыя аўстраазіяцкія мовы, сабраныя разам). Многае В'етнамская лексіка была запазычана ў кітайцаў, і раней яна была напісана з выкарыстаннем кітайскай сістэмы пісьменства, хоць і ў змененым фармаце, і ёй давалі прастамоўе. Як пабочны прадукт французскага каланіяльнага кіравання, мова дэманструе пэўны ўплыў з французскай і В'етнамская сістэма пісьма (quốc ngữ) У цяперашні час выкарыстоўваецца адаптаваная версія лацінскі алфавіт, з дадатковымі дыякрытыкамі для тонаў і некаторых літар.

    Як нацыянальная мова большасці этнічных груп, в'етнамская ва ўсім В'етнаме гаворыцца на В'етнамскі народ, а таксама этнічнымі меншасцямі. Ён таксама размаўляе ў замежных в'етнамскіх супольнасцях, асабліва ў Злучаных Штатах, дзе ён налічвае больш за мільён носьбітаў і з'яўляецца сёмай мовай, якая найбольш размаўляе (3-я ў Тэхасе, 4-я ў Арканзасе і Луізіяне і 5-я ў Каліфорніі). У Аўстраліі гэта шостая мова, якая найбольш размаўляе.

    Згодна з Этналогам, в'етнамская Кажуць таксама значная колькасць людзей у Камбоджы, Канадзе, Кітаі, Кот-д'Івуары, Чэхіі, Фінляндыі, Францыі, Германіі, Лаосе, Марцініцы, Нідэрландах, Новай Каледоніі, Нарвегіі, Філіпінах, Расійскай Федэрацыі, Сенегале, Тайвань, Тайланд, Злучанае Каралеўства і Вануату.

    "Спачатку, паколькі в'етнамцы маюць тоны і падзяляюць вялікую лексіку з кітайцамі, яго згрупавалі ў кітайска-тыбецкі". Пазней было ўстаноўлена, што тоны в'етнамскіх з’явіліся зусім нядаўна (Андрэ-Жорж Гадрыкорт-1954)5 а кітайская лексіка таксама запазычана ў кітайцаў Хана падчас агульнай гісторыі (1992); гэтыя два аспекты не мелі нічога агульнага з паходжаннем в'етнамцаў. в'етнамская Затым была аднесена да падсямейства Кам-Тай Даік разам з Чжуанам (у тым ліку Нён і Таі ў Паўночным В'етнаме) і тайская, пасля зняцця паверхневых уздзеянняў кітайцаў. Тым не менш Дайскія аспекты былі таксама запазычаныя ў Чжуан у іх доўгай гісторыі быць суседзямі (Андрэ-Жорж Гадрыкорт), а не арыгінальныя аспекты в'етнамцаў. Нарэшце, в'етнамская быў аднесены да Аўстраазіяцкія моўная сям’я4, Пн-кхмер падсямейства, В'ет-Мунг аддзяленне (1992) пасля таго, як былі праведзены дадатковыя даследаванні. Кінь з'яўляецца самым вялікім насельніцтвам у В'етнаме. Паводле даследавання Універсітэта Фудана ў 2006 г., ён належыць Пн-кхмер лінгвістычна, але для яго паходжання няма апошняга слова.

    Анры Маспера6 падтрымлівалі В'етнамская мова of Тайская-паходжаннеі Вялебны Айцец Сувіньет прасочваецца гэта да Інда-малайцы група. А. Г. Гадрыкорт5 абвергнуць дысертацыя Маспера6 і прыйшоў да высновы, што в'етнамцы належным чынам размешчаны ў аўстраазіяцкай сям'і. Ні адна з гэтых тэорый не тлумачыць паходжання гэтага В'етнамская мова. Аднак адно застаецца пэўным: в'етнамская мова не з'яўляецца чыстай мовай. Здаецца, гэта сумесь некалькіх старажытных і сучасных моў, якія сустракаюцца на працягу гісторыі пасля паслядоўных кантактаў паміж замежнымі народамі і жыхарамі В'етнама.

   У той час як размаўляе сам В'етнамскі народ на працягу тысячагоддзяў, пісаў в'етнамская не стала афіцыйнай адміністрацыйнай мовай В'етнама да 20 стагоддзя. На працягу большай часткі сваёй гісторыі суб'ект, які цяпер вядомы як В'етнам, карыстаўся напісанай класічнай кітайскай мовай. Аднак у 13 стагоддзі краіну прыдумалі Chữ nômСістэма напісання, якая выкарыстоўвае кітайскія іерогліфы з фанетычнымі элементамі, каб лепш адпавядаць тонам, звязаным з в'етнамскай мовай. Chữ nôm было аказана значна больш эфектыўным, чым класічныя кітайскія іерогліфы, якія шырока выкарыстоўваліся ў 17-18 стагоддзях для паэзіі і літаратуры. Chữ nôm быў выкарыстаны ў адміністрацыйных мэтах падчас брыфінгу Хэ і Дынастыі Tây Sơn7. Падчас французскага каланіялізму французы выцеснілі кітайцаў у адміністрацыі. І толькі да атрымання незалежнасці ад Францыі в'етнамцы выкарыстоўваліся афіцыйна. Гэта мова навучання ў школах і універсітэтах і гэта мова для афіцыйнага бізнесу.

     Як і многія іншыя азіяцкія краіны, у выніку цесных сувязей з Кітаем на працягу тысячагоддзяў значная частка краін в'етнамская лексіка звязаныя з навукай і палітыкай паходзяць з кітайскай мовы. Прынамсі, 60% лексічнага запасу мае кітайскія карані, не ўключаючы натуралізаваныя запазычанні з Кітая, хоць многія складаныя словы складаюцца з роднага слова В'етнамскія словы у спалучэнні з кітайскімі запазычаннямі. Звычайна можна адрозніць роднае в'етнамскае слова і кітайскае запазычанне, калі яно можа быць надрукаванае альбо яго значэнне не мяняецца, калі тон змяняецца. У выніку французскай акупацыі з тых часоў у В'етнама было шмат слоў, запазычаных у французскую мовуНапрыклад кава (з французскай кава). У наш час шмат новых слоў дадаецца ў лексіку мовы з-за моцнага заходняга культурнага ўплыву; напрыклад, яны звычайна запазычаныя з англійскай мовы TV (хаця звычайна ў пісьмовым выглядзе разглядаецца як тыві). Часам гэтыя запазычанні служаць літаральна ў перакладзе на в'етнамскую мову (напрыклад, праграмнае забеспячэнне вылічаецца ў phần mềm, што літаральна азначае «мяккая частка»).8

... працягнуць у раздзеле 2 ...

Убачыць больш:
◊  В'етнамская мова для в'етнамцаў і замежнікаў - в'етнамскі алфавіт - Раздзел 2
◊  В'етнамская мова для в'етнамцаў і замежнікаў - в'етнамскія зычныя - Раздзел 3
◊  В'етнамская мова для в'етнамцаў і замежнікаў - в'етнамскія тоны - раздзел 4
◊  В'етнамская мова для в'етнамцаў і замежнікаў - в'етнамскія зычныя - Раздзел 5

Заўвага:
1 Александр дэ Радос, SJ [15 сакавіка 1591 у Авіньёне, Папская вобласць (цяпер у Францыі) - 5 лістапада 1660 г. у Ісфахане, Персія] быў авіёнскім місіянерам-езуітам і лексікографам, які аказаў працяглы ўплыў на хрысціянства ў В'етнаме. Ён напісаў Dictionaryrium Annamiticum Lusitanum et Latinum, першы трохмоўны в'етнамска-партугальска-лацінскі слоўнік, выдадзены ў Рыме ў 1651 годзе.
2  Крыніца: Lac Viet Computing Corporation.
3  Крыніца: IRD New Tech.
4 Аўстраазіяцкія мовы, таксама вядомыя як монхмерская, - гэта вялікая моўная сям'я мацерыковай Паўднёва-Усходняй Азіі, таксама раскіданая па частках Індыі, Бангладэш, Непала і паўднёвага Кітая. Налічваецца каля 117 мільёнаў носьбітаў аўстраазіяцкіх моў. З гэтых моў толькі в'етнамская, кхмерская і пн маюць даўно зафіксаваную гісторыю, і толькі в'етнамская і кхмерская маюць афіцыйны статус сучасных нацыянальных моў (у В'етнаме і Камбоджы адпаведна).
Андрэ-Жорж Гадрыкорт (17 студзеня 1911 г. у Парыжы - 20 жніўня 1996 г. у Парыжы) быў французскім батанікам, антраполагам і лінгвістам.
Анры Пол Гастон Маспера (15 снежня 1883 г. у Парыжы - 17 сакавіка 1945 г. у канцлагеры Бухенвальд, гітлераўская Германія Веймар) быў французскім сінолагам і прафесарам, які ўдзельнічаў у розных тэмах, якія тычацца Усходняй Азіі. Масперо найбольш вядомы сваімі наватарскімі даследаваннямі даасізму. Падчас Другой сусветнай вайны ён быў зняволены нацыстамі і памёр у канцлагеры Бухенвальд.
Імя Tây Sơn (Нха Тай Сон 家 西山) выкарыстоўваецца ў гісторыі В'етнама па-рознаму для абазначэння перыяду сялянскіх паўстанняў і дэцэнтралізаваных дынастый, створаных паміж канцом дынастыі Ле ў 1770 г. і пачаткам дынастыі Нгуен у 1802 г. Імя паўстанцкіх лідэраў родны раён, Тай Сон, пачаў прымяняцца да саміх лідэраў (браты Tây Sơn: г. зн. Нгуён Нёк, Хю і Лữ), іх паўстанне (паўстанне Tây Sơn) альбо іх правіла (дынастыі [Nguyễn] Tây Sơn).
8  Крыніца: Энцыклапедыя Вікіпедыі.
Image Выява загалоўка - Крыніца:  vi.wikipedia.org 
Паказальнікі, тлусты шрыфт, курсіў у дужках і выява сепіі ўсталяваны Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

БАН ТУ ТУ
02 / 2020

(9,297 Наведаныя раз, сёння 1 наведвання)