CINDERELLA - Гісторыя TAM і CAM - раздзел 2

Колькасць праглядаў: 888

ЛАН БАХ ЛЕ ТАЙ 1

... працягваць раздзел 1:

    Мачыха і КАМ не маглі не вынесці яе шчаслівай і забівалі б яе найбольш ахвотна, але яны занадта баяліся Кароль рабіць гэта.

    Аднойчы, на юбілей бацькі, ТАМ паехала дадому, каб адсвяткаваць гэта разам з сям'ёй. У той час быў звычай, што, як бы ні быў вялікі і важны, бацькі заўсёды чакалі, што ён будзе паводзіць сябе як маладое і паслухмянае дзіця. Хітрая мачыха ўзяла гэта на розум і папрасіла ТАМ узняцца на дрэва арэкі, каб атрымаць гайкі для гасцей. Як зараз быў TAM каралеваВядома, яна магла адмовіцца, але яна была вельмі набожнай і паслухмянай дачкой і рада была толькі дапамагчы.

    Але пакуль яна была на дрэве, яна адчула, што яна калыхаецца туды-сюды самым дзіўным і трывожным чынам.

    « Што ты робіш? »Спытала мачыха.

    « Я толькі спрабую адпудзіць мурашак, якія могуць укусіць цябе, дарагое дзіця », Быў адказ.

    Але на самой справе, бязбожная мачыха трымала сярп і сякуць дрэва, якое ў выніку аварыі павалілася, забіваючы бедных каралева адразу.

    « Цяпер мы ад яе пазбаўляемся »Сказала жанчына з ненавісным і брыдкім смехам,« І яна ніколі больш не вернецца. Мы паведамім каралю, што яна загінула ў аварыі, і мая любімая дачка Кэм стане каралевай замест яе! »

    Усё адбылося сапраўды так, як яна планавала, і CAM стала цяпер самай Першая жонка караля.

    Але чыстая і нявінная душа TAM не магла знайсці спакою. Ён быў ператвораны ў форму салаўя, які пасяліўся ў самай прыгожай гаі ў Царскі сад і спявалі мілыя і пявучыя песні.

    Аднойчы, адна з служанак у Палац выкрыты вышыты цмокам халат Кароль да сонца, і салавей спяваў па-свойму пяшчотна:

    « О, мілая служанка, будзь асцярожны з сукнею майго імператарскага мужа і не разрывай яго, паклаўшы яго на калючы жывую загарадзь. .

   Затым яна спявала так сумна, што ў слёзы ўвайшлі слёзы Карольвочы. Салавей яшчэ міла спяваў і варушыў сэрцы ўсіх, хто яе чуў.

    Нарэшце,. то Кароль сказаў: « Самы цудоўны салавей, калі вы былі душой маёй каханай каралевы, з задавальненнем пасяліцеся ў маіх шырокіх рукавах. "

    Потым пяшчотная птушка пайшла прама ў Карольу рукавы і пацёр гладкую галаву аб Карольрука.

    Цяпер птушку пасадзілі ў залатую клетку каля Карольпасцельная пакой. The Кароль так любіў яе, што ён прабудзе цэлы дзень каля клеткі, слухаючы яе тугу і прыгожыя песні. Калі яна спявала яму свае мелодыі, яго вочы сталі мокрымі ад слёз, і яна спявала больш абаяльна, чым калі-небудзь.

    КАМ стаў зайздросціць птушцы і звярнуўся па параду да маці. Адзін дзень, пакуль Кароль праводзіў савет са сваімі міністрамі, КАМ забіў салаўя, прыгатаваў яго і кінуў пёры Імператарскі сад.

   « У чым сэнс гэтага? »Сказаў Кароль калі ён вярнуўся да Палац і ўбачыў пустую клетку.

    Была вялікая разгубленасць, і ўсе шукалі салаўя, але знайсці яго не змаглі.

   « Магчыма, ёй было сумна і паляцела ў лес », Сказаў CAM.

    ,en Кароль Было вельмі сумна, але ён нічога з гэтым не мог зрабіць і змірыўся са сваім лёсам.

   Але яшчэ раз, няўрымслівая душа TAM ператварылася ў вялікае, пышнае дрэва, якое дало толькі адзін плод, але які плод! Ён быў круглым, вялікім і залацістым і меў вельмі салодкі пах.

    Старая жанчына, праходзячы міма дрэва і ўбачыўшы цудоўны плод, сказала: « Залаты фрукт, залаты фрукт,

   « Кіньце ў сумку гэтай бабулькі,

   « Гэта будзе трымаць вас і атрымліваць асалоду ад вашым пахам, але ніколі не з'есць вас. "

    Плён адразу ўпалі ў сумку бабулькі. Яна прынесла яго дадому, паклала на стол, каб атрымаць асалоду ад яго салодкім духмяным пахам. Але на наступны дзень, да яе вялікага здзіўлення, яна знайшла свой дом чыстым і дагледжаным, і смачная гарачая ежа чакала яе, калі яна вярнулася са сваіх даручэнняў, як быццам нейкая чароўная рука зрабіла ўсё гэта падчас яе адсутнасці.

    Затым яна зрабіла выгляд, што выйдзе на наступную раніцу, але крадком вярнулася, схавалася за дзвярыма і назірала за домам. Яна бачыла прыгожую і стройную даму, якая выходзіць з залатых пладоў і пачынае прыводзіць у парадак дом. Яна кінулася, сарвала лупіну садавіны, каб прыгожая лэдзі не магла больш хавацца ў ёй. Паненка не магла не стрымацца і лічыць старую жанчыну ўласнай маці.

    Адзін дзень Кароль пайшоў на паляванне і згубіў дарогу. Надышоў вечар, хмары сабраліся, і стала цёмна, калі ён убачыў дом бабулькі і ўвайшоў у яе для прытулку. Паводле звычаю, апошні прапанаваў яму гарбату і гарбату. The Кароль агледзеў далікатны спосаб падрыхтоўкі бетэля і спытаў:

   « Хто той чалавек, які зрабіў гэты бетэль, які падобны менавіта на той, які падрыхтавала мая нябожчыца любімая каралева? .

    Старая жанчына дрыжачым голасам сказала: « Сын Нябесны, гэта толькі мая недастойная дачка .

    ,en Кароль Затым загадаў дачку прывесці да яго, і калі яна прыйшла і пакланілася яму, ён зразумеў, як у сне, што гэта ТАМ, яго глыбока пашкадаваў. каралева. Абодва яны плакалі пасля такога расставання і столькі няшчасця. The каралева Затым быў адвезены назад у Імператарскі горад, дзе яна заняла ранейшае званне, у той час як CAM была цалкам занядбана Кароль.

    CAM тады падумаў: « Калі б я была такая ж прыгожая, як і мая сястра, я б заваявала сэрца караля».

    Яна спытала каралева : « Дарагая сястра, як я мог стаць такім жа белым, як і ты? »

   « Гэта вельмі лёгка », Адказаў каралева, « вам трэба толькі ўскочыць у вялікі таз кіпеню, каб атрымаць прыгожа белы колер».

    КАМ паверыў ёй і зрабіў, як прапанавалі. Натуральна, што яна памерла, не маючы магчымасці вымавіць ні слова!

    Калі мачыха пачула пра гэта, яна плакала і плакала, пакуль не стала сляпой. Неўзабаве яна памерла ад разбітага сэрца. The каралева выжылі абодва і жылі шчасліва, бо яна, безумоўна, гэта заслужыла.

Заўвага:
1 : Прадмова RW PARKES прадстаўляе LE THAI BACH LAN і яе кнігі апавяданняў: «Місіс Бах Лан сабраў цікавую падборку В'етнамскія легенды для якога я рады напісаць кароткую прадмову. Гэтыя казкі, добра і проста перакладзеныя аўтарам, валодаюць значным шармам, атрыманым не ў невялікай частцы з сэнсу, які яны перадаюць звыклыя чалавечыя сітуацыі, апранутыя ў экзатычную вопратку. Тут, у трапічных абставінах, у нас ёсць верныя закаханыя, раўнівыя жонкі, няшчырыя мачыхі, пра якія зроблена так шмат заходніх народных гісторый. Адна гісторыя сапраўды ёсць Папялушка зноў. Я веру, што гэтая маленькая кніга знойдзе шмат чытачоў і выкліча прыязную цікавасць да краіны, праблемы якой сёння, на жаль, больш вядомыя, чым яе мінулая культура. Сайгон, 26 лютага 1958 года».

2 : ... абнаўленне ...

БАН ТУ ТУ
07 / 2020

Заўвага:
◊ Змест і выявы - Крыніца: В'етнамскія легенды - Спадарыня Л.Т. БАХ ЛОВ. Выдавецтвы Kim Lai An Quan, Сайгон, 1958.
◊ Выбраныя сэпіяпадобныя выявы былі ўстаноўлены Бан Ту Чт - thanhdiavietnamhoc.com.

ГЛЯДЗІЦЕ ТАКСАМА:
◊ В'етнамская версія (vi-VersiGoo) з Web-Voice: BICH CAU KY NGO - Phan 1.
◊ В'етнамская версія (vi-VersiGoo) з Web-Voice: DO QUYEN - Câu chuyen ve TINH BAN.
◊ В'етнамская версія (vi-VersiGoo) з Web-Voice: Câu chuyen ve TAM CAM - Фан 1.
◊ В'етнамская версія (vi-VersiGoo) з Web-Voice: Câu chuyen ve TAM CAM - Фан 2.
◊ В'етнамская версія (vi-VersiGoo) з Web-Voice: Chiêc ao long ngong - Truyên tich ve Cai NO Sieuhttps: //vietnamhoc.net/chiec-ao-long-ngong-truyen-tich-ve-cai-no-sieu-nhien/ nhien.
◊ і г.д.

(3,800 Наведаныя раз, сёння 1 наведвання)