Lé Toét in the City: Прыпадае да сучасных тэрмінаў у В'етнаме 1930-х - Частка 1

Колькасць праглядаў: 549

ДЖУРЖАН ДЗЮНТ

Джордж Даттон - дацэнт кафедры азіяцкіх моў і культур Універсітэта Каліфорніі, Лос-Анджэлес. Гэты артыкул бярэ пачатак у прэзентацыі на канферэнцыі Паўднёва-Усходняй Азіі 2004 года ў Каліфарнійскім універсітэце ў Берклі. Я хачу падзякаваць Шону Макхейлу, дыскутатару на канферэнцыі, а таксама Пітэру Зінаману і Джону Шафер за іх каментары і прапановы па ўдасканаленні гэтага артыкула.

РЭЗЮМЭ

   З'яўленне папулярнай журналістыкі ў 1930-х гадах у В'етнаме дазволіла атрымаць новыя каментарыі да трансфармаванага гарадскога жыцця, сярод якіх карыкатуры з удзелам Лі Тоэт, жыхар вёскі разгублены сустрэчамі з горадам мадэма. Гэты артыкул выкарыстоўвае Лі Тоэт мультфільмы, якія з'явіліся ў штотыднёвым часопісе Тэлефон Хоа [Mores] як акно на стаўленне горада да мадэма. Гэта мяркуе, што ілюстрацыі выяўляюць значную амбівалентнасць да сучаснасці Тэлефон Хоарэдактары, нягледзячы на ​​рытарычную прыхільнасць новага і сучаснага.

   ,en 1930s бачыў трансфармацыю В'етнамская журналістыкаЗмена найбольш рэзка выявілася ў сапраўдным выбуху новых друкаваных СМІ. Толькі ў 1936 г. з'явілася 230 новых часопісаў, кульмінацыяй якіх стала павольнае пачатак у 1920-я гады.1 Прэса, якая пашыраецца, стала водгукам на шматлікія змены ў В'етнамскае грамадстваНе менш за ўсё гэта расце гарадское насельніцтва з даходам на набыццё гэтых новых выданняў, час іх чытання і неабходная пісьменнасць у новай раманізаванай форме в'етнамцаў, quốc ngữ. Дэвід Марр падлічыў, што да канца 1930-х ажно 1.8 мільёна в'етнамцаў (верагодна, пераважная большасць з іх урбаністаў) былі функцыянальна пісьменнымі ў quốc ngữ.2 Гэтая новая чытацкая публіка прадстаўляла асноўную аўдыторыю гэтых газет, якія фарміравалі гарадское асяроддзе і, у сваю чаргу, знаходзіліся пад яго ўплывам. Сярод вядомых укладаў гэтых новых часопісаў было тое, што яны падкрэслілі ідэю, што в'етнамцы жывуць у новую і дынамічную эпоху, у якой мінулае і "традыцыі" рэзка кантраставалі сучаснасць і "сучаснасць".

    Адным з самых прыкметных уяўленняў гэтага кантрасту быў сціплы мультыплікацыйны герой, вясковы госць у вялікім горадзе па імені Лі Тоэт. У вузкім сэнсе гэты малюнак уяўляў сабой сутыкненне паміж старым і новым, і ў большым сэнсе ён служыў адваротным люстраным выявай новай гарадской в'етнамскай ідэнтычнасці. У прыватнасці, Лі Тоэт была карыкатура на lý trưởng [традыцыйны сельскі начальнік], архетып, які ўяўляе што Філіп Папін назваў "добрым сялянскім нахабствам" і Мар ахарактарызаваў як "анахранічны стараста вёскі".3 Toét, які, магчыма, упершыню з'явіўся ў якасці персанажа рэфарматарскіх опер [chіo cải lương] з самага пачатку 1930-х гадоў у друкаваных СМІ набыў больш трывалую і бачную форму, асабліва ў штотыднёвіку Hà N Hi Тэлефон Хоа [Морас].4 Было на старонках Тэлефон Хоа і выданні яго сястры Нгай Най [У гэтыя дні], што Лі Тоэт прыйшлі да эмблематызацыі В'етнамскі вясковец згубілася ў націску гарадской трансфармацыі.

     Гэты артыкул будзе разгледжаны Лі Тоэт як ён з'явіўся ў Тэлефон Хоа, вывучэнне спосабаў, якімі ён выкарыстоўваўся для прадстаўлення сутыкнення мінулага і сучаснасці, сельскіх і гарадскіх, і "традыцыйны"І"сучаснасць"У яго сустрэчах з гарадскім жыццём, Лі Тоэт выявіліся дзіўныя складанасці мадэрнізацыі горада. Лі Тоэт быў неадукаваны жыхар вёскі, які змагаўся (звычайна беспаспяхова) спасцігаючы сучаснае і назіраючы за яго барацьбой, урбаністы маглі павіншаваць сябе з уласнай вытанчанасцю, вытанчанасцю, якая абапіралася на веды і вопыт, Лі Тоэт не валодалі. Тым не менш, у той жа час, Лі ТоэтСустрэчы з гарадскім жыццём выявілі навакольную атмасферу гэтай новай сучаснасці, уключаючы яе фізічную небяспеку і часта адхіленні ад даўно складзеных мадэляў штодзённага жыцця.

     Маё ўважлівае чытанне Lý Toét мультфільмы мяркуюць некаторыя змены ў звычайнай інтэрпрэтацыі светапогляду Тэлефон Хоа«s рэдакцыйная група, Літаратурная група "Сіла" [Tự Lực Văn Đoàn]. Гэта група, створаная Нхт Лін і невялікая колькасць пісьменнікаў-аднадумцаў у 1934 г. выявіла свой погляд на маніфест з дзесяццю кропкамі, у якім гаварылася пра стварэнне літаратуры для ўзбагачэння краіны і пра гэта ў стылі, даступным, прамым і простым для разумення. Ён таксама абвясціў аб прыхільнасці групы да непахіснай барацьбы за прагрэс і пастаянных намаганняў па пашырэнні грамадскай дасведчанасці аб навуковых ведах.5 Пазнейшыя гісторыкі часта разглядалі членаў Літаратурнай групы "Сіла" альбо як апалітычных рамантыкаў, з няпэўна пракаланіяльным светапоглядам, альбо на нястомных прыхільнікаў павярхоўнай сучаснасці, якія імітуюць формы, але не сутнасць новых тэхналогій, сацыяльных замоў і культурных транспартныя сродкі. Нягледзячы на ​​жорстка заяўленыя мэты групы, я сцвярджаю, што іх часопісы асабліва Тэлефон Хоа, выявіўся значна больш неадназначны погляд на хуткія змены, якія адбываюцца вакол іх. Як я раскажу ніжэй, карыкатуры, у прыватнасці, адлюстроўваюць не проста грэблівую крытыку "адсталых", ані апорытычны рамантызм. Напрыклад, групы заяўлялі, што "барацьба за прагрэс" неаднаразова размывалася тым, што мультфільмы яе публікацыі выяўлялі "прагрэс" як карысць, так і пагрозу. Як такавы, Фонг Хоа быў адлюстраваннем гарадскіх сацыяльных пераўтварэнняў, якія былі пазначаныя "сучаснасцю", і ў той жа час іх каментар, які часта падрываў адназначныя заявы Літаратурнай групы "Сіла".

    Сучаснасць у экспазіцыі ст Тэлефон Хоа адзначыліся хуткімі зменамі, лакалізацыяй тэхналогій грамадства, трансфармацыяй сацыяльных сувязей і самой урбанізацыі. Высветлілася, што “зараз”, дзе пераважае еўрапейскі бок, супрацьпастаўляецца, па меншай меры, імпліцытна з адсталым в'етнамцам “тады”.прывітанне-Гэта незразумела. Яны з большай верагоднасцю сутыкнуцца з паняццем зменаў у словах mới "і"тан, "Абодва з якіх можна перавесці як"новы».6 Ясна тое, што в'етнамскія урбаністы ўсведамлялі, што жылі ў часы драматычных пераўтварэнняў, у якіх зменліваліся спосабы зносін і транспарту, а таксама ўзаемадзеянне і самавыяўленне. Акрамя таго, было моцнае адчуванне знаходжання ў шляху трансфармацыі, у якім канчатковае прызначэнне было невядомым. Людзі адчувалі, што ўдзельнічаюць у гэтых зменах, і адчуванне іх нідзе больш моцнае, чым у грамадстве пісьменнікаў і ілюстратараў, якія ствараюць новыя часопісы, якія з'явіліся ў 1930-я гады.

... ПРОДАЛЕЖАЕ ...

НАТАТКА:

  1. Дэвід Марр, "Страсць да сучаснасці: інтэлектуалы і сродкі масавай інфармацыі", у Пасляваенны В'етнам: дынаміка грамадства, якое трансфармуецца, пад рэд. Hy V. Luong (Ланхэм, доктар медыцынскіх навук: Роўман і Літтлфілд, 2003), 261 год.
  2. Дэвід Марр, Традыцыйныя в'етнамскія традыцыі: 1920-1945 (Берклі і Лос-Анджэлес: University of California Press, 1981), 34; таксама Марр, "Страсць да сучаснасці", 261. Паводле ацэнак Марра, гэты паказчык можа прадстаўляць падваенне колькасці пісьменных в'етнамцаў за некалькі дзесяцігоддзяў раней.
  3. Марр, "Страсць да сучаснасці", 261; Філіп Папін, "Хто мае ўладу ў вёсцы?" У В'етнаме. Французская стыпендыя на ХХ стагоддзе. В'етнамскае таварыства, выд. Gisclc L. Bousquet і Pierre Brocheux (Эн Арбор: Універсітэт штата Мічыган Прэс, 2002 г.), 29; Ніл Джэймісан, Разуменне В'етнама (Берклі і Лос-Анджэлес: University of California Press, 1993), 102 год.
  4. Морыс Дзюран і Нгуен Тран Хуан сцвярджаюць, што Ле Туэт быў вынаходніцтвам паэта Ту Мю і быў распрацаваны ў 1927 г., сцвярджэнне цяжка абгрунтаваць. Глядзіце Морыс Дзюран і Нгуен Тран Хуан, Уводзіны ў в'етнамскую літаратуру, пер. Д. М. Хоук (Нью-Ёрк: Columbia University Press, 1985), 119. Lý Toét таксама часта выступаў у Тэлефон Хоачасопіс сястры Нгай Най [У гэтыя дні), хаця для мэтаў гэтага эсэ я спынюся толькі на ягоных узнікненнях у ранейшым.
  5. Поўны ідэалагічны выступ групы з дзесяць балаў можна знайсці ў "Tự Lực Văn Đoàn" Тэлефон Хоа, Сакавік 2,1934, стар. 2.
  6. Нгуен Ван Кі, La Societe Vietnamienne твар A La Modemite: Le tonkin de la fin du XIXe siecle de la second guerre mondiale [В'етнамскае грамадства Асобы сучаснасці: Тонкін ад канца ХIХ стагоддзя да Другой сусветнай вайны] (Парыж: L'Harmattan, 1995), 139 год.

(Крыніца: Часопіс в'етнамскіх даследаванняў, Вып. 2. Выпуск 1. ппс. 80-108. ISSN 1559-372X, электронная ISSN 1559- 3758. © 2007 рэгентамі Каліфарнійскага універсітэта. http: / Av \ vw.ucprcssjournals.coin / rcprintlnfo.asp.)

Убачыць больш:
Ý Lý Toét у горадзе - частка 2
Ý Lý Toét у горадзе - частка 3
Ý Lý Toét у горадзе - частка 4
Ý Lý Toét у горадзе - частка 5

(2,126 Наведаныя раз, сёння 1 наведвання)